+38 050-08-10-802 +38 099-039-81-95 Киев, ул. Саксаганского, 118

Юридический перевод

Юридическая терминология, знание законодательства, языковая грамотность всегда применяются в работе высококлассными специалистами. В организации «Под ключ» работают опытные, дипломированные лингвисты, которые переводят любой документ юридического направления в лучшем виде. Заметим, что переводы таких документов относятся к одной из востребованных услуг, так как в работе включаются материалы правовых отношений, как административных, правовых, так и международных. Если вам срочно требуется услуга по юридическому переводу, мы выполним их с особой ответственностью за предварительно оговоренные сроки. Наши специалисты исполняют сложные, объемные заказы и обеспечат высокое качество в работе каждому клиенту. Переведенные юридические документы точно передают смысл оригинального текста, являясь его полным эквивалентом по содержанию и смыслу.

скидка
80%

на юридический перевод

Мы выполняем юридические переводы законов, доверенностей, нормативно — правовых актов, договоров, меморандумов, апостилей, юридических заключений и свидетельств.

В большинстве случаев, юридические переводы требуют нотариальной заверки.

Понимание юридических формулировок и ориентировка в специфике юридических терминов служат основой качественного перевода. Наши переводчики являются специалистами в области юриспруденции, а мы гарантируем тщательность и аккуратность результата.

Специфические особенности

Юридический документ носит политический и экономический характер страны его происхождения и государства, в котором он будет предоставляться. А его перевод на другой язык относится к правовой области. Сегодня существует огромное количество документов, которые относятся к объектам юридического перевода.

И наиболее распространенными являются:

  • Правовые акты, законы, заключения;
  • Документация по страхованию;
  • Учредительные документы предприятий;
  • Регистрационные, нотариальные;
  • Коммерческие, гражданско-правовые договора;
  • Личные документы и ряд других.

Следует отметить, что правовые системы государств весьма отличаются друг от друга, а потому наши специалисты учитывают все нюансы в переводе. В работе с юридическим документом уделяется большое внимание терминологии, стилю передачи. Строго соблюдается форма, в том числе, последовательная подача материалов, оформление, реквизиты и другие моменты.

Выгодные цены и лояльные условия сотрудничества

Первым и важным фактором в работе нашего бюро переводов является клиент, для чего мы полностью ориентируемся на его потребностях и прикладывая все усилия при исполнении заказа. Экономия времени в процессе работы достигается использованием лингвистического программного обеспечения. Это полностью исключает непрофиссионализм перевода и обеспечивает гарантии высокого качества работы. Каждого нашего клиента приятно порадует и удовлетворит сочетание стоимости, качества и оперативности выполнения юридических переводов. Мы проконсультируем по всем вопросам, выполним перевод в кратчайшие сроки на необходимом вам языке.